Subcomité de sistemas y equipo del buque (Subcomité SSE), 4º periodo de sesiones, 20-24 de marzo de 2017

Acordada la versión actualizada del Código MODU

El Subcomité acordó la versión revisada y actualizada del Código para la construcción y el equipo de unidades móviles de perforación mar adentro, 2009 (Código MODU 2009) para presentarlo al Comité de seguridad marítima (MSC), con miras a su adopción.

Esta versión actualiza y enmienda el Código MODU 2009, teniendo en cuenta las recomendaciones resultantes de la investigación de la explosión, incendio y hundimiento de la unidad móvil de perforación mar adentro (MODU) Deepwater Horizon en el Golfo de México, en abril de 2010.

Las revisiones clave se refieren a instalaciones de máquinas e instalaciones eléctricas en áreas potencialmente peligrosas, la seguridad contra incendios y los dispositivos y equipo de salvamento.

 

Acordadas las prescripciones funcionales y el rendimiento previsto  del capítulo III del Convenio SOLAS

El Subcomité acordó el proyecto de prescripciones funcionales para el capítulo III del Convenio SOLAS y el proyecto de eficacia previstos para cada una de las prescripciones funcionales, para presentarlo al MSC 98 para su examen.

Se prevé que el MSC examine los próximos pasos para continuar el proceso de elaboración del proyecto de prescripciones funcionales y eficacia, que conduzca a una versión más cuantificable de las mismas.

El proyecto de prescripciones funcionales incluye:

  1. Todos los dispositivos de salvamento deberán estar listos para su uso.
  2. Proporcionar familiarización con el equipo y los procedimientos de emergencia.
  3. Proporcionar a todas las personas a bordo información e instrucciones según sus funciones asignadas en relación con el equipo de salvamento.
  4. Garantizar que se suministra al personal información fácilmente disponible para permitir la gestión eficaz de la emergencia.
  5. Proporcionar medios de comunicaciones externas adecuados para alertar a los buques y aeronaves y guiarlos.
  6. Proporcionar medios de comunicaciones internas durante la emergencia.
  7. Proporcionar medios para el abandono del buque en condiciones de seguridad de todas las personas a bordo.
  8. Proporcionar medios para el abandono del buque en condiciones de seguridad de todas las personas a bordo a fin de llegar al lugar de supervivencia.
  9. Proporcionar medios para la seguridad y la capacidad de supervivencia de todas las personas tras el abandono del buque.
  10. Proporcionar rápido acceso a los sistemas de supervivencia para todas las personas.
  11. Proporcionar medios para posibilitar la supervivencia en el agua de todas las personas a bordo basándose en las operaciones del buque.
  12. Proporcionar a las embarcaciones de supervivencia y las unidades de salvamento los siguientes medios activos y pasivos para la detección de embarcaciones de supervivencia y de personas en el agua.
  13. Proporcionar medios de búsqueda y salvamento de las personas en el agua, y proporcionar asistencia a otros buques, unidades de salvamento o embarcaciones de supervivencia.

Los  "resultados previstos" indican cómo cumplir las prescripciones funcionales, por ejemplo, para la primera prescripción funcional, los resultados previstos comprenden: de fácil acceso (es decir, sin obstrucciones y sin estar cerrados con llave), funcionamiento seguro, estar operable durante un periodo estipulado, para las condiciones en las cuales se permite operar al buque, etc.

 

Acordadas las Directrices sobre la seguridad durante los ejercicios de abandono del buque por medio de botes salvavidas

El Subcomité acordó el proyecto de directrices sobre la seguridad durante los ejercicios de abandono del buque por medio de botes salvavidas, a fin de presentarlo al MSC 98 para su aprobación.

Las directrices contienen información detallada sobre cómo realizar estos ejercicios de forma segura y sobre cómo realizar la puesta a flote simulada de los botes salvavidas de caída libre durante los ejercicios. Están dirigidas a los propietarios de buques, los armadores, las organizaciones de supervisión de los buques, el personal de éstos, los inspectores, los fabricantes y otras personas interesadas. Las directrices derivan del el anexo 2 de la circular MSC.1/Circ.1206/Rev.

El Subcomité también aprobó el proyecto de enmiendas para actualizar las Directrices para la elaboración de manuales de funcionamiento y mantenimiento de los sistemas de botes salvavidas (MSC.1/Circ.1205).

Ambas series de directrices se han examinado y elaborado como resultado de la adopción de las Prescripciones sobre el mantenimiento, examen minucioso, prueba de funcionamiento, puesta a punto y reparación de los botes salvavidas y los botes de rescate, dispositivos de puesta a flote y aparejos de suelta (resolución MSC.402(96)) y las enmiendas conexas al Convenio SOLAS que las hicieron obligatorias.

La serie de prescripciones, que se espera que entren en vigor el 1 de enero de 2020, tienen por objeto prevenir los accidentes causados por las embarcaciones de supervivencia y se ocupa de cuestiones que han estado pendientes durante largo tiempo como la necesidad de una norma uniforme, segura y documentada para el servicio y el mantenimiento periódicos de los botes salvavidas, así como así como la autorización, titulación y prescripciones de certificación a fin de garantizar que se proporciona un servicio fiable.

 

Acordadas las Directrices para los buques provistos de sistemas de posicionamiento dinámico

El Subcomité refrendó el proyecto de directrices para los buques y unidades con sistemas de posicionamiento dinámico, a fin de presentarlo al MSC para su aprobación. El proyecto de directrices, generalmente aplicables a los buques y unidades nuevos provistos de estos sistemas ha sido elaborado de acuerdo a las prácticas actuales del sector y las tecnologías de posicionamiento dinámico, ya que la última serie de directrices se publicó en 1994 (Directrices para los buques provistos de sistemas de posicionamiento dinámico (MSC/Circ.645)).

El cumplimiento de las Directrices debería hacerse constar en el Documento de aceptación de la verificación del posicionamiento dinámico (DPVAD) para el sistema de posicionamiento dinámico.

 

Signos gráficos actualizados

El Subcomité refrendó el proyecto de las señales de las vías de evacuación y las marcas de ubicación del equipo con el proyecto de resolución de la Asamblea conexo para presentarlos al MSC 98 para su aprobación. Los símbolos reflejar la norma internacional ISO 24409 2: 2014.

Se reconoció que no todos los signos que figuran en los "Signos gráficos para los planos de lucha contra incendios de a bordo" (resolución A.952(23)) están incluidos en la norma ISO 24409-2 y, por consiguiente, se debería seguir utilizándose la resolución A.952(23) junto con la nueva resolución de la Asamblea, una vez que se adopte, para la elaboración de los planos de lucha contra incendios de a bordo prescritos en la regla II-2/15.2.4 del Convenio SOLAS.

 

Plan de trabajo acordado sobre las prescripciones polares

El Subcomité acordó un plan de trabajo para abordar las normas de prueba y de funcionamiento adicionales relacionadas con los medios y los dispositivos de salvamento a bordo de los buques que operen en aguas polares, a fin de respaldar la implantación del Código polar, que entró en vigor el 1 de enero de 2017.

La labor durante las próximas sesiones y en un grupo de trabajo por correspondencia se centrará en la evaluación de las condiciones específicas que deben tenerse en cuenta cuando se apruebe el equipo de salvamento que debe utilizarse en las aguas polares; y para determinar los criterios de funcionamiento para los dispositivos y medios de salvamento. El objetivo sería completar la labor, que tendrá un enfoque de dos etapas que empieza con una solución provisional, tan pronto como sea posible, a fin de presentarlo al MSC.

 

Incendios en los buques de pasaje de transbordo rodado

El Subcomité acordó el ámbito y el plan de trabajo para el examen del capítulo II-2 del Convenio SOLAS y de los códigos conexos para reducir al mínimo la frecuencia y las consecuencias de los incendios en los espacios de carga rodada y los espacios de categoría especial de los buques de pasaje de transbordo rodado nuevos y existentes. Se invitará al MSC a que apruebe el plan, que incluirá la elaboración del proyecto de Directrices provisionales junto con el proyecto de enmiendas al capítulo II-2 del Convenio SOLAS y los códigos conexos, que podría adoptarse en 2020.

 

Prescripciones relativas a los dispositivos de izada y chigres de a bordo

El Subcomité prosiguió su labor de elaboración de las prescripciones del Convenio SOLAS relativas a los dispositivos de izada y chigres de a bordo, que se han propuesto sean incluidas en el capítulo II -1 del Convenio. Se constituyó un grupo de trabajo por correspondencia para que continuara trabajando en el proyecto de objetivos y funciones basados en las reglas del Convenio SOLAS para los dispositivos de izada y chigres de anclaje; y que siguiera elaborando el proyecto de directrices conexas en apoyo de los objetivos y prescripciones funcionales.

 

Ventilación de las embarcaciones de supervivencia

El Subcomité avanzó en la elaboración de nuevas prescripciones relativas a la ventilación de las embarcaciones de supervivencia. La labor sigue las recomendaciones resultantes de la investigación del suceso en el MOL Comfort, un buque portacontenedor que se partió en dos frente a la costa de Yemen en 2013. Los 26 miembros de la tripulación consiguieron escapar del buque, pero la investigación concluyó que existían pruebas de que los botes salvavidas totalmente cerrados resultaban extremadamente calurosos cuando los puntos de entrada se cerraban herméticamente debido al mal tiempo.

Se constituyó un grupo de trabajo por correspondencia para recopilar y examinar datos sobre el microclima en los botes salvavidas totalmente cerrados con objeto de determinar los posibles criterios en los que deberían basarse las nuevas prescripciones sobre ventilación para los botes salvavidas totalmente cerrados (por ejemplo, humedad, temperatura, valores umbral de O 2 y CO 2, regímenes de ventilación, cambios de aire); y recomendar los criterios que deben utilizarse para el proyecto de enmiendas al párrafo 4.6.6.1 del capítulo IV del Código IDS sobre las prescripciones de ventilación para los botes salvavidas totalmente cerrados y el proyecto de enmiendas a la resolución MSC.81(70).

 

Integridad al fuego de mamparos: interpretación unificada

El Subcomité refrendó el proyecto de interpretación unificada de las reglas II-2/9.2.2.4.2, II-2/9.2.3.3.2 y II-2/9.2.4.2.2 del Convenio SOLAS sobre la integridad al fuego de los mamparos situados entre la caseta de gobierno y un pañol de navegación dentro de ella y el proyecto de circular MSC conexo, para su presentación en el MSC 98, con miras a su aprobación.

 

Integridad al fuego de la zona de la carga de los buques: interpretación unificada

El Subcomité refrendó un proyecto de interpretación unificada de la regla II 2/9.2.4.2 del Convenio SOLAS destinado a aclarar que los compartimientos individuales de los buques tanque, incluidos los que están permitidos en la zona de carga, se deberían clasificar de conformidad con la regla 9.2.4, por lo cual las normas de integridad al fuego estipuladas en las reglas pertinentes se deberían aplicar a los límites de cada espacio, para presentarlo al MSC 98, con miras a su aprobación.

 

Calibrado de instrumentos portátiles: interpretación unificada

El Subcomité refrendó el proyecto de interpretación unificada de la regla II-2/4.5.7.1 del Convenio SOLAS sobre la provisión de medios apropiados para calibrar los instrumentos portátiles para medir las concentraciones de oxígeno y vapor inflamable y el proyecto de circular MSC conexo, para su presentación al MSC 98, con miras a su aprobación.

 

Sistemas de gas inerte en los buques tanque: interpretación unificada

El Subcomité Refrendó un proyecto de interpretación unificada del capítulo 15 del Código SSCI destinado a aclarar las prescripciones relativas a los sistemas de gas inerte en los buques tanque, a fin de presentarlo al MSC 98, con miras a su aprobación.