Servicios de traducción de la OMI
Los servicios de traducción de la OMI son los responsables de asegurar la entrega puntual de todas las traducciones requeridas durante los periodos de sesiones, así como de proveer asesoramiento en materia lingüística a los comités de edición, asegurando que los plazos se cumplen durante todas las etapas de producción del documento.
- Sección de traducción al árabe (segunda planta)
- Sección de traducción al chino (segunda planta)
- Sección de traducción al inglés (tercera planta)
- Sección de traducción al francés (cuarta planta)
- Sección de traducción al ruso (segunda planta)
- Sección de traducción al español (tercera planta)
Incluyen, además, tres unidades de procesamiento de textos:
- Unidad de procesamiento de textos en inglés (tercera planta)
- Unidad de procesamiento de textos en francés (cuarta planta)
- Unidad de procesamiento de textos en español (tercera planta)
Lenguas oficiales
Las seis lenguas oficiales de la OMI son: árabe, chino, español, francés, inglés y ruso. Los informes de los Comités, las resoluciones de la Asamblea y las Decisiones del Consejo son traducidos a las seis lenguas oficiales.
Lenguas de trabajo
Las tres lenguas de trabajo de la OMI son: español, francés e inglés. Todos los documentos son traducidos a las tres lenguas.